湯繼
Tong Gai

Tong Gai

Tong Gai (1898-1974) Fa Do'lu, oldukça varlıklı bir aile iş adamıydı, Fat San'ya Go Gei sokağı Chiu Yeung 4. dar yolunda yaşadı. Wing Chun'u Yip Man'dan öğrendi. Chan Wa Sun'un bir öğrencisi olan Wing Chun ustası Lai Yip Chi, Tong Gai'in evinin yakınında Fat San'da Go Gei sokağı Chiu Yeung 1. dar yolunda yaşıyordu, o ve usta Yip Man ile birbirleriyle arkadaş ilişkisi vardı, ayrıca sık sık Tong Gai ile birlikte oluyorlardı. Tong Gai'in kuzeni Pang Nam, usta Jiu Jau'dan öğreniyyordu. Go Gei sokağın yaşayan herkes uzakta yaşıyordu ve sık sık Wing Chun'u incelemek için Tong Gai'in evine giderdi. Daha sonra Lai Yip Chi'den eğitim almaya başladı ve yetenekleri büyük ölçüde gelişti. Eski günlerde, Lai Yip Chi, Tong Gai, Pang Nam ve diğerleri, sık sık Wing Chun teknklerini tartışmak için toplanırlardı. Muk Yan Jong teknikleri, 1950'lerin sonlarında Tong Gai tarafından oluşturuldu. "Kültür Devrimi"nin toplumsal kargaşası nedeniyle, ustanın aktarmasının daha eski bir versiyonunun olup olmadığı bilinmemektedir.

Usta soyu:
1. Nesil: Yip Man, Lai Yip Chi
2. Nesil: Tong Gai
3. Nesil: ?

湯繼

湯繼(1898-1974)花都人,家族營商,頗為富有,居住佛山高基街朝陽四巷,師從葉問學習詠春拳。詠春拳名師黎葉篪是陳華順的弟子,居住佛山高基 街朝陽一巷,就在湯繼家附近,他與葉問是師兄弟的關係,相互交情甚篤,也常與湯繼等交往。湯繼表弟彭南初師從招就,住在高基街,大家居住距離都不遠, 也常到湯繼家研討詠春拳,後得到黎葉篪的指導,技藝大進。黎葉篪、湯繼、彭南等人昔日經常相聚研討詠春手法,此木人樁譜,是20世紀50年代晚期由湯繼手錄而成,因歷經“文革”社會動盪,是否原有更早的師傳版本則未可知。

師承世系:
第一代:葉問、黎葉篪
第二代:湯繼
第三代:?

Başlamaya hazır mısınız?

詠春 Wing Chun