陳汝棉
Chan Yue Min

Chan Yue Min

Chan Yue Min (1884-1942) diğer adıyla Chat Sang Gwan Wong (7 eyaletin sopa kralı) ve Gwai Sau Min. Sun Dak'lı, 1884 yılında Fat San'da doğdu, Chan Wa Sun'un oğlu. 8 yaşında babası Chan Wa Sun'dan Wing Chun öğrenmeye başladı. Çocukluğundan beri gözlerine ve kulaklarına olan aşinalığı, yıllarca süren çalışmanın sonucu olarak, Chan Yue Min kısa sürede sağlam sağlam bir temele sahip oldu. Teknik yetenekleri tamamlandıktan sonra, öğrencilere öğretmek ve yaraları tedavi etmek için Fat San'ın Sai Bin dar sokağında "Chan Ailesi Atalar Salonu'"nda bir tıp ve dövüş sanatları salonu açtı. Dövüş sanatı babasından (Leung Jan'ın ilk öğrencisi) geldiği için yetenek arayan birçok insan vardı. Oğulları Chan Ga San ve Chan Ga Lim dışında, ünlü Wing Chun ustası Au Hong ve Jiu Jau onun öğrencileriydi. Chan Yue Min, 1932'den sonra Gwong Sai bölgesi Ng Jau kasabasında okul açtı ve "Buhda Kasabasındaki Chan Okulu" yazan bir plaket astı ve daha sonra Gwai ilçesinde dövüş yetenekleri ile iyi bilinen öğrenciler topladı. O zamanalar Gwong Dung ve Gwong Sai bölgelerinde Chan Yue Min adlanrılıyordu. 1942 yılında 58 yaşında öldü.

Usta soyu:
1. Nesil: Chan Wa Sun
2. Nesil: Chan Yue Min
3. Nesil: Chan Ga Lim, Chan Ga San, Chan Ga Chai, Ho Biu Sue, Jiu Jau, Gam Siu Choi

陳汝棉

陳汝棉(1884-1942)號稱名七省棍王、鬼手棉,順德籍,1884年出生於佛山,陳華順之子。八歲時始隨父親陳華順習永春拳,由於自幼耳濡目染,加上數載勤學苦練,陳汝棉很快便有相當根底。技成後,在佛山西便巷“陳氏宗祠”開設醫、武館授徒兼醫治跌打傷科。因拳法出自父(梁贊首徒),故求技者眾多,除傳子陈家燊,陳家廉外,詠春名師區康,招就等皆出其門下。 1932年後,陳汝棉到廣西梧州設館,掛匾曰:“佛鎮陳館”,後又在貴縣廣收門徒,其拳法拳技為人稱道,時人稱“兩廣陳汝棉”。 1942年病逝,享年58歲。

師承世系:
第一代:陳華順
第二代:陳汝棉
第三代:陳家廉、陳家燊、陳家齊、何標書、招就、甘紹才

Başlamaya hazır mısınız?

詠春 Wing Chun