王華三
Wong Wa Sam

Wong Wa Sam

Wong Wa Sam (1862-1944), Leung Zan'ın öğrencisi. Hok San şehri Gu Lo kasabası Lung Kai'deki Sai Bin Fong'lu. Memleketi, Gulao kasabası Lin Sing'deki Lung Jeng köyüdür. 4 erkek kardeşi vardı ve üçüncü erkek kardeş olduğu için adı Wong Wa Sam'dı. Lung Kai'in doğu ve batı Bin Fong bölgeleri, Lo, Leung, Wong, Wong, Dang, Lam, Yi, Gu vb. gibi çeşitli soyadlara sahip insanların bir arada yaşadığı yerlerdir. Wong Wa Sam'ın babası Gu Lo pazarında uzun süreli işçi olarak çalıştığı için ailesiyle birlikte yaşamak üzere Gu Lo'ya taşındı.
Wong Wa Sam'ın, usta Jan'dan dövüş sanatlarını öğrenmeye nasıl başladığına dair iki hikaye vardır. Birincisi, Küçük olduğunu ve zorbalıktan korktuğunu gören Wa Sam, usta Jan'ın öğrencisi olmak istedi. Başlangıçta reddedilen Wa Sam, kararlılığını korudu. Gwai Yuen Muk (Longan ağacı)'dan tahta bir adam yaptı ve boş zamanlarında gayretle çalıştı. Bir sabah usta Jan yürüyüşe çıktığında onunla karşılaştı. Onun özverisinden etkilenen Wa Sam, onu araştırdıp dürüstlüğünü doğruladıktan sonra ve öğrencisi olarak kabul etmeyi kabul etti. İkincisi, Wong Wa Sam'ın ilk öğrenci olma girişimleri başarısızlıkla sonuçlandı, bu yüzden her gece teknikleri çalmak için gizlice duvara tırmandı, sonra da pratik yapmak için ormanda saklandı. Birkaç ay sonra, usta Jan, Wong Wa Sam'ı çağırdı ve "teknikleri çaldığını biliyordum, şimdi bana öğrendiklerini göster." dedi. Wa Sam'ın, usta Jan'ın görmesi için gizlice öğrendiği teknikleri özenle uygulamaktan başka seçeneği yoktu. Usta Jan, Wong Wa Sam'ın çalışmalarını dikkatle izledi ve onun gerçekten yetenekli bir dövüş sanatçısı olduğunu gördü. Ancak o zaman onu öğrencisi olarak kabul etmeye karar verdi. Öğrenci olma törenini resmen gerçekleştirdi ve Wong Wa Sam'ın tekniklerini düzeltti.
Wa Sam'ın samimi isteği üzerine, ata usta Leung Jan, eşsiz tekniklerini Wong Wa Sam'a aktardı. Dolayısıyla, Gu Lo'da Wing Chun'un yayılmasına en büyük katkıyı sağlayan kişi Wong Wa Sam oldu.
Wa Sam'ın birinci halefi Lam Bak Cheung'du. Wa Sam bu sanatta ustalaştıktan sonra, becerileri zamanla körelmiş olabilir. Aynı zamanda, Sa Bui Fong'daki San Se Hong'dan Lam Bak Cheung'un da iyi bir rakip olduğunu keşfetti.
Wa Sam'ın ikinci halefi, Gu Lo kasabası Lung Kai köyü, Sam Fong San Fung'dan Dai Wong Gong'du. Dai Wong Gong, Wa Sam'dan çok etkilenmiş ve onu öğrencisi olarak kabul etmesi için yalvarmıştı. Birçok zorluktan sonra nihayet dileğine kavuşmuştu.
Wa Sam 50'li yaşlarındayken bu sanatı Lung Kai Tong Tau Fong'dan zengin bir genç olan Lo Kuen'e aktardı. Daha sonraki yıllarda, yeğeni Fung Ying Min nedeniyle Muk Bin Fong'dan Lo Siu Kuen, Lo Man Ji, Fung Gin Jau, Fung Dak Kuen, Fung Dak Hung, Fung Chiu Jan, Fung Man Jam ve Fung Ying Min'in de aralarında bulunduğu 8 öğrenciyi kabul etti.
Wa Sam, Gu Lo Wing Chun'un Lung Kai'de gelişmesinde ve yayılmasında vazgeçilmez bir rol oynadı. İlk öğrencilerinin hepsi varlıklı ailelerin çocukları olsa da, gerçek öğretilerini miras alan üçüncü oğlu Wong Leng Hoi oldu. O zamandan beri Gu Lo Wing Chun, Gu Lo Lung Kai'de kök saldı ve geniş çapta yayıldı.

Usta soyu:
1. Nesil: Leung Jan
2. Nesil: Wong Wa Sam
3. Nesil: Fung Chiu Jan, Fung Gin Jau, Fug Dak Kuen, Fung Dak Hung, Fung Man Jam, Fung Ying Min, Lau man Ji, Lau Siu Kuen, Lau Man Kuen, Gu Jue, Dai Wong Gwong, Lam Bak Cheung

王華三

王華三(1862-1944),梁贊的弟子。鶴山古勞龍溪西便坊人,原籍古勞連城龍井村,家中有兄弟四人,華三公排行第三,故人稱王華三。 龍溪東西便兩坊是雜姓聚居之地,有勞、梁、王、黃、鄧、林、易、古等諸姓,華三公之父到古勞墟做長工,便舉家遷往古勞 居住。
華三公跟隨贊先生習武的經過,據傳聞有兩個版本。 (一)華三公見兄弟人少,恐受欺凌,故欲拜贊先生為師,起初遭拒絕,華三公意志堅定,用桂圓木做一木樁,利用空閒時間勤練不休。 某天早上,贊先生出外散步,剛好碰見,為其苦心所感動,又經明察暗訪,確定其為人正直,遂答應收其為徒。 (二)王華三初拜師不遂,便每晚爬上圍牆偷師,事後便躲在樹林裡練習,數月之後,贊先生找人喚來王華三,說:「我早知你偷學,你現在把 學到的東西練給我看吧。」華三公只好規規矩矩地把偷學到的功夫練給贊先生看。 贊先生認真看過王華三的演練,發覺他真的是習武的人才,才立意收了這個徒弟,正式行了拜師之禮,重新糾正王華三的手法。
由於華三公的苦苦哀求,梁贊祖師便把自己的看家本領傳給華三公。所以王華三是古勞詠春拳傳播功勞最大的人。
華三公的第一位傳人是林伯長,華三公藝成之後恐怕日久手上功夫生疏,同時發現沙背坊新社巷的林伯長也是一個好對手。
華三公的第二位弟子,乃古勞龍溪村心坊三鳳裡的大王崗。 大王崗對華三公心悅誠服,求華三公把其收為門下,幾經周折終償所願。
華三公在五十多歲時,傳下龍溪塘頭坊的富家子弟勞權,晚年,由於其內侄馮應棉的緣故,收了穆便坊的勞兆權、勞文志、馮堅 就、馮德權、馮德洪、馮朝振、馮文湛、馮應棉等八人為徒。
古勞詠春拳在龍溪發展和弘揚,華三公功不可沒,而他早期的弟子,都是些富家子弟,得其真傳者,乃是他的第三子王靈開。 自此,古勞詠春拳在古勞龍溪生根發芽,廣泛傳播。

師承世系:
第一代:梁贊
第二代:王華三
第三代:馮超振、馮堅就、馮德權、馮德洪、馮文湛、馮應棉、勞文志、勞兆權、勞文權、古柱、大王光、林伯長

Başlamaya hazır mısınız?

詠春 Wing Chun