飛來寺
Fei Loi Tapınağı

Fei Loi Tapınağı

Fei Loi Ji, "etrafında uçulan tapınak" anlamına gelir. Gwong Dung eyaleti Ching Yuen şehrindeki Bak Gong nehrinin üst bölgesinde Fei Loi Hap adında bir vadi bulunmaktadır. Gong Hap boğazında, Fei Loi (diğer adıyla Fei Ha) tapınağı vardır, günümüzden 1480 yıldan daha fazla bir geçmişe sahiptir ve Nam Chiu Döneminde inşa edilmiş, Taoizm’in 19. kutsal yeri olarak saygı gösterilmiştir. Eski dönemlerde Bak Gong, eyalet dışı Ling Nam’a geçiş için ana hattı. Kuzeyden gelen insanlar Mui Gwan patikasından sonra, Jue Gong deltasından iç kesimlerine gidilirdi, Fei Loi geçidi bir zorunluluktu.
1850’li yıllarda, Fat San kasabası Wang Kai köyünden olan tüccar Dang Bun, Fat San ve Ching Yuen’e seyahat eder, bir şans eseri Fei Loi tapınağı rahibi Ji Sin ile tanışır ve ondan Wing Chun Kuen el tekniği, Muk Yan Jong tahta adam metotu ile Luk Dim Bun Gwan sopa stilinin eğitimini alır. Dang Bun, Fei Loi tapınağından memleketine döndükten sonra, Wing Chun sanatını oğulları Dang Jau ile Dang Buk’a öğretmeye başlar. Dang Jau, köylüsü Dang Suen’e öğretir, Dang Suen oğlu Dang Yik’e öğretir.
Dang Yik (1910-1991), Fat San' ın Nam Hoi bölgesi Siu Tong Wang Kai köyünden. Japonya Çin’i işgal ettikten sonra Hong Kong’a taşınır, hayatının geri kalanını atalarının Fei Loi tapınağından miras aldığı hazineyi öğretmekle geçirir, Hong Kong’da Gwan Wong (sopanın kralı) olarak saygı görür. Dang Yik, dövüş sanatlarının eğitimi konusunda çok ihtiyatlıydı, çünkü babası Dang Suen, köylülerle bir alan tartışması yaşamış, köylülerden birinin dövüşte yanlışlıkla ölmesine ve Hong Kong'dan kaçmasına neden olmuş, bu nedenle diğer kardeşleri dövüş sanatı eğitimi konusunda bir o kadar hevesli olmamıştır. Dang Yik ise yeğeni Dang Chung Bak'a öğretir.
Dang Chung Bak, Fat San'ın Nam Hoi bölgesi Siu Tong Wang Kai köyünden, 1968 yılında Dang Yik'den Wing Chun eğitimi almaya başladı. Şu anda Hong Kong'da yaşamaktadır.

飛來寺

飛來寺,在廣東清遠市北江上游有一處峽谷叫“飛來峽”,江峽裡有一座“飛來寺”,(亦稱“飛霞寺”),它始建於南朝年間,至今已有1480多年曆史,又被尊為道教的“第十九福地”。古時,北江是省外進入嶺南的主要交通要道,北方來人一般都是翻越梅關古道後,沿北江上游的支流乘船順流而下,去達珠江三角洲腹地。飛來峽是必經之地, 此地依山傍水,環境清幽,自古以來不少名人雅士,無不為它的美景傾倒。
大約在1850年中,佛山橫溪村一位名叫鄧本的商人,穿梭於佛山與清遠,萬分幸運地與飛來寺至善禪師結緣,有機會跟他學習永春拳,木人樁法,六點半棍及棍樁。鄧本回鄉後把他從飛來寺學到的永春拳藝,傳給兒子鄧就、鄧樸,鄧就再傳給同村兄弟鄧算,鄧算傳第八子鄧奕。
鄧奕(1910-1991),祖籍佛山南海小塘橫溪村。鄧奕於日本侵華後移居香港,終其一生,保留並不懈地傳承上祖從飛來寺習得的瑰寶,在香港被尊為棍王。鄧奕一生對於傳授武藝十分小心謹慎,既因為父親鄧算曾因與鄉人發生田產糾紛,引致有人在打鬥中意外死亡而一度要避走香港,而他的多位兄姊都養不大,為免因果報應在下一代身上,加上當時大部分習武之人都不會以此謀生糊口,所以對教拳不太熱衷。鄧奕再傳給侄孫鄧松柏。
鄧松柏,祖籍佛山南海小塘橫溪村。1968年開始跟隨鄧奕練習永春拳。現居香港。

Başlamaya hazır mısınız?

詠春 Wing Chun