古代兵器
Tarihi Silahlar

Yuewangjian
Altın yazılı çentikli, eşkenar dörtgen koyu desenli Yue kralı kılıcı, Chunqiu (mö.770-mö.476) dönemi sonları, Yue tarzı. Kılıcın gövdesinin üzerinde çentikli tamga tarzında 8 karakterli bir yazı vardır: "Yue devleti kralı Gou Jian'ın kendisinin kullandığı kılıcı". Kılıcın ön yüzeyi eşkenar dörtgen olarak Taotie (efsanevi canavar) desenli turkuaz kakmadır. Wuyue bronz kılıçlarının üretim sürecindeki elmas şeklindeki koyu desen tekniği, kılıç kafasının eşmerkezli daire tekniği ve bronz kompozit kılıç tekniği, günümüzün eski metalurji uzmanları tarafından "çağın 3 harikası" olarak övülmektedir. Zanaatkarlık uzun süredir kayıp ve taklit edilmesi neredeyse imkansız.
越王剑
错金铭文菱形暗格纹越王剑春秋晚期,越式。剑身近格处错金鸟虫篆铭文八字:“越王鸠浅(勾践)自作用剑”,剑格正面以绿松石镶嵌为饕餮纹;剑尖处的菱形暗格花纹特写。吴越青铜剑制作工艺上的的菱形暗格纹技术、剑首同心圆技术与青铜复合剑技术,被今天的古代冶金专家赞誉为“千古三绝”,工艺失传已久,几成绝响,仿难度极大。

Yuewangjian
Altın yazılı çentikli, eşkenar dörtgen koyu desenli Yue kralı kılıcı, Chunqiu (mö.770-mö.476) dönemi sonları, Yue tarzı. Kılıcın gövdesinin üzerinde çentikli tamga tarzında 8 karakterli bir yazı vardır: "Yue devleti kralı Gou Jian'ın kendisinin kullandığı kılıcı". Kılıç başı zarif eşmerkezli dairelerle süslenmiştir. Bu kılıcın prototipi, "dünyanın en iyi kılıcı" ününe sahip Yue Kralı Goujian Kılıcıdır. Aralık 1965'te Hubei eyaleti, Jiangling Wangshan 1 nolu Zhanguo (mö.475-mö.221) dönemi Chu mezarında ortaya çıkarılmıştır. 55,6 cm uzunluğunda ve 875 gram ağırlığındadır. Antik Çin'in en ünlü kılıçlarından biridir ve en yüksek zirve şaheseridir. Orijinal kılıcın üzerindeki yazıtta sadece Cao kelimesi kalmıştır ve çentikli altın yoktur; bu yüksek normlu kılıcın üzerindeki yazıt altın tel ile kaplanmıştır ve kılıcın pas rengi biraz değişmiştir.
越王剑
错金铭文菱形暗格纹越王剑春秋晚期,越式。近格处有错金鸟虫篆铭文八字:“越王鸠浅(勾践)自作用剑”,剑首铸有精美的同心圆装饰。此剑的原型,即为有“天下第一剑”美誉的越王勾践剑,1965年12月出土于湖北江陵望山一号战国楚墓,长55.6厘米,重875克,为我国古代名剑之最高颠峰代表作。原剑之铭文处仅留字槽,并未错金;此高仿剑的八字铭文均为金丝镶嵌,剑身锈色略作改变。

Chuwangjian
Bulut desenli altın yazılı çentikli Chu kralı kılıcı, Zhanguo (mö.475-mö.221) dönemi başları, Chu tarzı. Kılıcın gövdesinin üzerinde çentikli tamga tarzında 8 karakterli bir yazı vardır: "Chu devleti kralı Yan Zhang'ın kendisinin kullandığı kılıcı", kılıcın başı zarif eşmerkezli dairelerle süslüdür. Doğu Zhou (mö.770-mö.256) hanedanlığında, Chu halkı, Wu Yue'nin ünlü kılıçlarının cazibesine hayran kaldı ve taklit konusunda olağanüstü başarı sağladırlar. Zhanguo döneminin ortalarında (mö.333, Chu kralı Wei zamanı) Chu'lar, Yue'nin ünlü kılıçları, hazineleri ve yetenekli ustaları dahil olmak üzere Yue'yi yok etti. Bu nedenle Chu'nun kılıcı Wu Yue'nin ünlü kılıcının geri kalanını miras aldı. Parlaklığı, Qin (mö.221.mö.206) hanedanlığı öncesi dönemindeki Çin'in antik kılıçlarının bir başka zirvesi haline geldi.
楚王剑
卷云纹错金铭文楚王剑战国早期,楚式。近格处有错金鸟虫篆铭文八字:“楚王酓璋自作用剑”,剑首铸有精美同心圆装饰。东周时代,楚人素仰吴越名剑之神韵,倾心仿制,卓有所成;战国中期(公元前333年,楚威王时期)楚灭越,囊括越之名剑宝器、能工巧匠,故楚地之剑能承吴越名剑之余续,光彩灿然,成为先秦时期中国古剑又一颠峰。

Shuanggujian
Zhanguo (mö.475-mö.221) dönemi Chu tarzı çift çemberli kabzeli kılıç, Zhanguo dönemi, Chu tarzı. Chu tarzı kalın sade yüzlü kılıcın sapında, kolay tutuş için kelepçeleri ve sargıları sabitlemek için kullanılan iki yükseltilmiş çember bulunur. Bütün kılıç mavi ışıkla parlıyor ve soğuk enerjisiyle ürkütücüydü. Doğu Zhou (mö.770-mö.256) hanedanlığı döneminde, özellikle Zhanguo dönemine girdikten sonra, Chu bölgesindeki erkeklerin kılıç kuşanması çok popülerdi. Günümüzde kazılan Chu mezarları, seviyesi ne olursa olsun, bir erkek mezarı olduğu sürece, bronz kılıç mutlaka bulunması gereken bir mezar nesnesidir. Bu şekildeki sıradan kılıçlar genellikle "savaşçı" seviyesinde kuşanılır ve kullanılır.
双箍剑
战国楚式双箍剑战国时期,楚式。楚式厚格素面剑,剑茎处有凸箍两道,用以固定夹木与缠缑,以利握持。整剑青光灼灼、寒气逼人。东周时期,特别是进入战国时代以后,楚地男子佩剑之风甚行。今天发掘的楚墓,无论级别高低,只要是男子墓葬,青铜剑都是必备的殉葬品。这种形制的普通剑,一般多为“士”这一级别佩带使用。

Shuanggujian
Zhanguo (mö.475-mö.221) dönemi Chu tarzı çift çemberli kabzeli kılıç, Zhanguo dönemi, Chu tarzı. Chu tarzı kalın sade yüzlü kılıcın sapında, kolay tutuş için kelepçeleri ve sargıları sabitlemek için kullanılan iki yükseltilmiş çember bulunur. Bütün kılıç mavi ışıkla parlıyor ve soğuk enerjisiyle ürkütücüydü. Doğu Zhou (mö.770-mö.256) hanedanlığı döneminde, özellikle Zhanguo dönemine girdikten sonra, Chu bölgesindeki erkeklerin kılıç kuşanması çok popülerdi. Günümüzde kazılan Chu mezarları, seviyesi ne olursa olsun, bir erkek mezarı olduğu sürece, bronz kılıç mutlaka bulunması gereken bir mezar nesnesidir. Bu şekildeki sıradan kılıçlar genellikle "savaşçı" seviyesinde kuşanılır ve kullanılır.
双箍剑
战国楚式双箍剑战国时期,楚式。楚式厚格素面剑,剑茎处有凸箍两道,用以固定夹木与缠缑,以利握持。整剑青光灼灼、寒气逼人。东周时期,特别是进入战国时代以后,楚地男子佩剑之风甚行。今天发掘的楚墓,无论级别高低,只要是男子墓葬,青铜剑都是必备的殉葬品。这种形制的普通剑,一般多为“士”这一级别佩带使用。

Laba Tongjian
Zhanguo (mö.475-mö.221) dönemi Chu stili borazan kabzeli kılıç, Zhanguo dönemi, Chu tarzı. Chu tarzı ince sade düz yüzlü kılıcın içi boş bir gövdesi ve bir borazan şekli vardır; tüm kılıcın şekli keskin, hafif, basit ve sağlamdır. Bu tür sıradan kılıç genellikle "savaşçı" seviyesi tarafından kuşanılır ve Zhanguo döneminde Chu'ların mezarlarında yaygındır.
喇叭筒剑
战国楚式喇叭筒剑战国时期,楚式。楚式薄格素面剑,剑茎中空,成喇叭筒形;整剑造型锋利轻盈、简洁硬朗。这种形制的普通剑,一般多为“士”这一级别佩带使用,在战国时代的楚墓中常见。

Huangpi Shuanggujian
Zhanguo (mö.475-mö.221) Chu tarzı sarı kaplamalı çift çemberli kabzeli kılıç, Zhanguo dönemi, Chu tarzı. Chu tarzı kalın sade düz yüzlü kılıcın sapında, kolay tutuş için kelepçeleri ve sargıları sabitlemek için kullanılan iki yükseltilmiş çember bulunur. Kılıcın gövdesi altın renginde parlar ve son derece keskindir. Bu tür bronz kılıç, ortaya çıkarıldığında iyi kapatılmış ahşap bir kın tarafından korunuyordu ve mezar ortamı çoğunlukla nitelikli suya batırılmış bir Chu mezarındaydı. Bu nedenle, yaklaşık 2300 yıl sonra, kılıç gövdesi bronz kılıcın orijinal rengini hala koruyabilmiştir. Arkeolojide ortaya çıkarılan bu tür kılıçlar varsa, bunlar en üst sınıfa aittir.
黄皮双箍剑
战国楚式黄皮双箍剑战国时期,楚式。楚式厚格素面剑,剑茎处有凸箍两道,用以固定夹木与缠缑,以利握持。剑身金光闪闪、锋利无比。这一类的青铜剑,在出土时都带有密封度较好的木制剑鞘保护,埋藏环境多为中性水浸泡的楚墓。因此剑身才可以历经近2300载的漫长岁月后,仍然保持了青铜剑的本来颜色。考古学上若出土有这一类宝剑,属于上品之列。

Huangpi Laba Tongjian
Zhanguo (mö.475-mö.221) Chu tarzı sarı kaplamalı borazan kabzeli kılıç, Zhanguo dönemi, Chu tarzı. Chu tarzı kalın sade düz yüzlü kılıcın sapında, kolay tutuş için kelepçeleri ve sargıları sabitlemek için kullanılan iki yükseltilmiş çember bulunur. Kılıcın gövdesi altın renginde parlar ve son derece keskindir. Bu tür bronz kılıç, ortaya çıkarıldığında iyi kapatılmış ahşap bir kın tarafından korunuyordu ve mezar ortamı çoğunlukla nitelikli suya batırılmış bir Chu mezarındaydı. Bu nedenle, yaklaşık 2300 yıl sonra, kılıç gövdesi bronz kılıcın orijinal rengini hala koruyabilmiştir. Arkeolojide ortaya çıkarılan bu tür kılıçlar varsa, bunlar en üst sınıfa aittir.
黄皮喇叭筒剑
战国楚式黄皮喇叭筒剑战国时期,楚式。楚式薄格素面剑,剑茎中空,成喇叭筒形;整剑造型锋利轻盈、简洁硬朗,剑身金光闪闪、光彩夺目。这一类的青铜剑,在出土时都带有密封度较好的木制剑鞘保护,埋藏环境多为中性水浸泡的楚墓。因此剑身才可以历经近2300载的漫长岁月后,仍然保持了青铜剑的本来颜色。考古学上若出土有这一类宝剑,属于上品之列。

Qianlu Songshi Changjian
Zhanguo (mö.475-mö.221) dönemi Altın yazılı çentikli turkuaz kakmalı uzun kılıç, Zhanguo dönemi sonları, Chu tarzı. Bu kılıç çok uzun, ağır ve keskindir. Kılıç kabzesi çift çemberli kalın bir formattadır ve kılıç yüzeyinin ön ve arka tarafları turkuaz ile enfes Taotie (efsanevi canavar) desenleri, bulut ve gök gürültüsü desenleri ile kaplanmıştır. Kılıcın üzerinde çentikli tamga tarzında 16 karakterli bir yazı vardır. Bu da, “Chu kralı Yan Zhang'ın (Chu Huiwang) kendisinin kullandığı kılıcı” olduğu anlamına gelir. Kılıcın en büyük özelliği, kılıç gövdesinin ince ve uzun olmasıdır. Zhanguo döneminin ortalarında ve sonunda bronz ergitme ve döküm endüstrisinin gelişmesiyle birlikte bronz kılıçların boyları giderek artmış ve 70 cm'den daha uzun Chu kılıçları görülmüştür. Daha sonraki Qin (mö.221-mö.206) hanedanlığı döneminde, Qin devleti tarafından dünyayı birleştirmek için kullanılan bronz kılıcın uzunluğu 94,8 cm'ye kadar çıkmıştır.
嵌绿松石长剑
错金铭文嵌绿松石长剑战国晚期,楚式。此剑甚长,沉重锋利。剑成双箍厚格式,剑格的正、反两面,分别以绿松石镶嵌成精美的饕餮纹与云雷纹造型。剑身上有16字鸟虫篆错金铭文,云其为楚王酓璋(楚惠王)自作用剑。该剑最大的特点是——剑身又细又长。到战国中晚期,随着青铜冶铸工业的发展,青铜剑制造的长度也在逐渐增加,长达70厘米以上的楚剑时有所见。到了更晚的秦代,秦国用来统一天下的青铜长剑则最长达到了94.8厘米。

Qianlu Songshijian
Zhanguo (mö.475-mö.221) dönemi altın yazılı çentikli turkuaz kakmalı kılıç, Zhanguo dönemi başları, Chu tarzı. Kılıç kabzesi çift çemberli kalın bir formattadır ve kılıç yüzeyinin ön ve arka tarafları turkuaz ile enfes Taotie (efsanevi canavar) desenleri, bulut ve gök gürültüsü desenleri ile kaplanmıştır. Kılıcın üzerinde, 8 karakterlik çentikli tamga tarzında "Mou kralı Mou Mou'nun kendisinin kullandığı kılıcı" yazısı vardır ve yazının bir kısmı pas rengiyle kaplıdır. Bu tür değerli kılıçların hepsi krallar ve soylular tarafından kuşanılan yüksek dereceli kılıçlardır.
嵌绿松石剑
错金铭文嵌绿松石剑战国早期,楚式。剑成双箍厚格式,剑格的正、反两面,分别以绿松石镶嵌成精美的饕餮纹与云雷纹造型。剑身上有八字鸟虫篆错金铭文“某王某某自作用剑”,铭文部分被锈色掩盖。这一类的宝剑,都是王和大夫级别所佩带的高档剑,工艺继承自吴越名剑,为楚剑之精品。

Huaba Duanjian
Yan tarzı süslü kabzeli kısa kılıç, Chunqiu (mö.770-mö.476) dönemi. Bu kılıç, kısa ve keskinliğiyle mükemmel işçiliktir. Yaşı ve şekiliyle, kuzey göçebelerinin belirgin özellikleriyle daha erkendir. Chunqiu döneminde, doğuda Yan devletinden, batıda Qin devletine kadar kuzey Çin'de nispeten popülerdi. Kılıcın kabzası, enfes bir bulut ve gök gürültüsü deseni ve içbükey-dışbükey yuvarlak delikli dökümdür. Sarma (ipek ip) kullanılarak kayma etkili bir şekilde önlenir ve tutma uygun hale getirilir.
燕式花把短剑
燕式花把短剑,春秋。此剑短小锋利,工艺精美。年代与形制较早,具有鲜明的北方游牧民族特征。这一类短剑,春秋时期在我国北方比较流行,从东部的燕地到西部的秦地,都有所见。剑柄铸造成精美的云雷纹造型与凹凸圆孔,用以缠缑(丝绳)可有效防止滑动,以利握持。

Qingtongmao
Chu tarzı bronz mızrak, Zhanguo (mö.475-mö.221) dönemi. Zhou (mö.1066-mö.221) ve Qin (mö.221-mö.206) dönemleri arasında, araba savaşları galip geldi. Savaş arabasındaki "beş askerden" biri olan bronz mızraklıydı, orduda vazgeçilmez bir silah haline geldi. Bu mızrak incedir, mızrak gövdesinin iki kanadının ortasında içbükey kan olukları vardır, düşmanın vücuduna veya rakibin savaş atına batırıldıktan sonra, kan hızla serbest kalır, batırma direncini azaltır ve daha derin ve daha ağır batırılma olur. Mızrak gövdesinin arkasında, içi boş olan ve çoğunlukla uzun bambu sopa (yani, mızrağın arkasındaki uzun sap) yerleştirmek için kullanılan kabze bulunur.
青铜矛
楚式青铜矛,战国。周秦之际,车战盛行。车战“五兵”之一的青铜矛,也就成了军事上的必备兵器。此矛细长,矛身两翼中部内凹成血槽,刺中敌军身体或对手战马之后,可以很快将血放出,减少刺杀阻力,刺得更深、更重。矛身后为銎部,中空,多用来安装刚柔并济的积竹长柲(即矛后的长柄)。

Qingtongmao
Chu tarzı bronz mızrak, Zhanguo (mö.475-mö.221) dönemi. Zhou (mö.1066-mö.221) ve Qin (mö.221-mö.206) dönemleri arasında, araba savaşları galip geldi. Savaş arabasındaki "beş askerden" biri olan bronz mızraklıydı, orduda vazgeçilmez bir silah haline geldi. Bu mızrak incedir, mızrak gövdesinin iki kanadının ortasında içbükey kan olukları vardır, düşmanın vücuduna veya rakibin savaş atına batırıldıktan sonra, kan hızla serbest kalır, batırma direncini azaltır ve daha derin ve daha ağır batırılma olur. Mızrak gövdesinin arkasında, içi boş olan ve çoğunlukla uzun bambu sopa (yani, mızrağın arkasındaki uzun sap) yerleştirmek için kullanılan kabze bulunur. Mızrak başının ortasında iki küçük kulak vardır, bağlanılabilen süsler için kullanılabilir.
青铜矛
楚式青铜矛,战国。周秦之际,车战盛行。车战“五兵”之一的青铜矛,也就成了军事上的必备兵器。此矛细长,矛身两翼通长内凹成血槽,刺中敌军身体或对手战马之后,可以很快将血放出,减少刺杀阻力,刺得更深、更重。矛身后为銎部,中空,多用来安装刚柔并济的积竹长柲(即矛后的长柄);銎部中央有两小耳,可系装饰物。

Qingtongge
Altın yazılı çentikli, "Cai Houchan" bronz hançerli balta, Zhanguo (mö.475-mö.221), Cai tarzı. Bu hançerli baltanın Yuan ve Hu'ları anlatan 6 karakterli çentikli tamga tarzında bir yazı vardır: "Cai Houchan'ın kullandığı hançerli balta". Zhanguo döneminin başlarında, Cai devletinin hükümdarı - Cai Shenghou (diğer adıyla Ji Chan, mö 471'den mö 457'ye kadar hüküm sürdü)'ya aittir. Bu hançerli balta, ince ve uzun bir gövdeye sahiptir ve dört taraftan çubuklar takılmıştır, iç kısmında kartal başı desenli bir aile amblemi bulunur. Prense ait enfes bir silah. Cai devleti, Chu devletinin yasal bir eyaletidir, Cai silahları ve Cai devleti karakterleri sadece Chu ailesinin özelliklerini taşımakla kalmaz, aynı zamanda kendi ailelerine de sahiptir.
青铜戈
错金铭文“蔡侯产”青铜戈战国早期,蔡式。此戈之援部与胡部,有错金鸟虫书铭文六字:“蔡侯产之用戈”。属于战国早期的蔡国国君——蔡声侯(姬姓,名产,公元前471--公元前457年在位)。此戈细援长身,栏四穿,内部铸有鹰首纹族徽。属于精美的王侯兵器。蔡国为楚国的附庸国,蔡器及蔡国文字,既具有楚系特色,又自成家数。

Qingtong Gongnu
Qin arbaleti, Zhanguo (mö.475-mö.221) döneminden Qin (mö.770-mö.207) hanedanlığına kadar üretilen uzun menzilli bir silahtır. Bir arbalet kolu, bir yay ve bronz bir mekanizmadan oluşmaktadır. Dut ağacı çekirdeği deri kayışlarla sarılmış kompozit bir yay ve standart bronz bileşenler kullanılmaktaydı. Etkili menzili tartışmalıdır; bazı tahminler 50-300 metreden 600 metreye kadar değişmektedir. Arbalet mekanizması, bir nişan alma sistemi ve askılı bir bıçaklı tetik mekanizması içermektedir. Ok uçları, yalnızca 0,83 milimetrelik boyut toleransına sahip üçgen bronz yapılardı. "Ustanın adını işaretleyen öğe" sistemi, değiştirilebilir parçaları ve seri üretim hattını mümkün kılıyordu. Chunqiu (mö.770-mö.476) ile Zhanguo (mö.475-mö.221) döneminde, arbaletler iki tipe ayrılmıştır: itmeli açılır arbaletler ve kolla açılan arbaletler. Qin ordusu bunları hafif silahlı ve güçlü arbaletçiler ile ağır silahlı itmeli açılır arbaletçiler olarak ikiye ayırarak üç sıralı bir atış taktiği oluşturmuştur. Qin hanedanlığının Lishan ve Liye bölgelerinde bulunan bronz arbalet mekanizmaları, ok uçları ve bambu şerit depolama kayıtları, standartlaştırılmış askeri yönetim sistemini doğrulamaktadır.
青铜弓弩
秦弩是战国至秦代制造的远射兵器,由弩臂、弩弓和青铜弩机构成,采用桑木芯外包皮条的复合弓干及标准青铜部件,有效射程存在50-300米与600米等争议说法。其弩机含望山瞄准系统与悬刀扳机,箭镞为三棱青铜结构且尺寸误差仅0.83毫米,通过"物勒工名"制度实现部件互换和流水线生产。弩在春秋战国发展为蹶张弩与臂张弩两种,秦军将其分为轻装引强弩手与重装蹶张弩手,形成三排轮射战术。秦代骊山与里耶遗址出土的铜弩机、箭簇及简牍仓储记录,印证其标准化军事管理体系。

Niyagong
Niya, Xinjiang Uygur özerk bölgesi Hotan ili Minfeng ilçesinde bulunan Han (mö.206-ms.220), Wei (220-265) ve Jin (265-420) dönemlerinden kalma Jingjue Krallığı'nın kalıntılarıdır. Niya'da cenaze eşyası olarak 1 yay, 4 ok, 2 ok kılıfı ve 1 yay çantası ortaya çıkarılmıştır. Yay 132 cm uzunluğunda, hafif deforme olmuş ve iskeleti ahşap ve boynuzdan yapılmış, kiriş ve ip ile birleştirilmiştir. Yay ve kirişin etrafına kırmızı, beyaz ve sarı ipek şeritler sarılmış, kirişin etrafına sarılmış sarı ipek şeritte Kharosthi yazısı vardır. Yay başlığı, yay bızı ve yay sapı temel olarak iyi korunmuştur.
尼雅弓
尼雅,位于新疆维吾尔自治区和田地区民丰县境内,为两汉魏晋时期精绝国遗址。尼雅出土随葬弓1张、箭4支,箭箙2件、弓袋1件。弓长132厘米,弓体已稍变形,以木、角作骨,结合处用筋绳绑接。弓及弦上缠绕有红、白及黄色绢条,绕弦黄绢条上见有佉卢文墨迹。弓弭、弓渊、弓抚三部分基本保存完好。
伊斯武堂 Iswutang
Copyright © Iswutang







